Hayden Marquardt-Grainer. Funerary for Syllables
- mcswaypoetry
- Mar 30
- 2 min read
“Oh, tell me a poem, a poem!” the boy cried, and I obliged:
Where in the cool calm no-qualms do I wait?
Hands’ palms aplomb waiting to—
at 8:15 in the morning I left my house this morning
going to the going by I thought I made the turn this
way the dusky concrete already mauve gaudy
shadow-worn the sun the sun my fatal fetal foe,
who would call thee thine? Who would? I could
not imagine dour days as they waylaid my haze, played
coxswain to my riverbound I thought I made
the turn this way maze the words I bleed
have no more meaning
dust falling from the faucet
the words I need halve no more, leaning
into their syllables yields only I thought I made the
turn this way only—all fair fires fade, made to
braid and burn in little pieces at a time
all fair fires fade, made to braid and burn in little
pieces at a time
all fair fires fade …
made to … fires and burn …
little pieces … fade I thought I made
All the time the pages … splayed, and I … asked why.
(and something, something the dark and the
light and the night confound and could form
a brighter lighter night, a darker…)
“Stop, please, no more.”
And the brighter the burn the farther the light and the hotter the night—
Humid mornings always follow their fairer dawns—
And I said to her setting sighing sun, “Please, please.”
But all the words came dancing and dissolving,
Inching, asking, asking towards and never at. At the time,
All the time the pages splayed, and I never asked why.
My grounded pictures are
just the buried ones
the poem dreams and dream-poems
float, castle and moat, towards the—
it’s still 8:15 and I haven’t left the—
dust falling from the faucet I thought
I thought
“Another, another! That one was dreadful.”
Hayden Marquardt-Grainer is a writer and linguistics student at McGill University. He has lived in Chicago, Prague, Ottawa, Maine, and now Montreal. He writes more than he should and has never been published before.